¼îÇθô ¾ÆÀ̵éÀÌºÏ VOD ¿µ¾î±³À°Ä«Æä ¼ÖºûÀ̳׿µ¾î¿¬¼ö
¸¶ÀÌÆäÀÌÁö  |  myVOD  |  ÀÌ¿ë¾È³»  |  °øÁö»çÇ×
 
1´Ü°è
2´Ü°è
3´Ü°è
4´Ü°è
5´Ü°è
¿µ¾î±³À°°­ÀÇ
VOD > ´Ü°èº° ¿µ¾îÇнÀVOD > 3´Ü°è Step 3 > º£·»½ºÅ¸ÀÎ º£¾î
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #213B The Stinky Milk Mystery : Berenstain Bears
Á¦ÀÛ NELVANA
ÀúÀÚ Stan & Jan Berenstain
´õºù ¿µ¾î
ÀÚ¸· ¿µ¾î,ÇѱÛ,¹«ÀÚ¸·
È­¸éºñÀ² 4:3
»ó¿µ½Ã°£ 13ºÐ 31ÃÊ
µî±Þ ÀüüÀÌ¿ë°¡
»ç¿ëȯ°æ À©µµ¿ìÁîȯ°æPC/¸ð¹ÙÀÏ(¾Èµå·ÎÀ̵å,iOS)
VÆ÷ÀÎÆ® 500Æ÷ÀÎÆ® (ÀÌ¿ë±â°£ 15ÀÏ)
¹Ì¸®º¸±â (ÁßÈ­Áú 500K) ½ÃûÇϱâ (°íÈ­Áú 1M)
 
´Ü¾îÇнÀ ¹®ÀåÇнÀ ³»¿ëÇнÀ Áß¿äµµ ¸Þ¸ð
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #104A Trouble With Pets : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #105B Trick or Treat : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #213A Family Get-Together : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #202A Too Small For The Team : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #204A Ferdy Factual : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #110A The Birthday Boy : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #205A The Big Blooper : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #211A The In Crowd : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #102A Mama's New Job : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #206A House of Mirrors : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #112A Get the Gimmies : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #104B The Sitter : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #106A Trouble With Money : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #112B Lost in a Cave : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #203B The Prize Pumpkin : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #208B The Big Red Kite : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #208A The Summer Job : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #108B Homework Hassle : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #209A Too Much Vacation : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #101B Visit the Dentist : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #207B The Perfect Fishing Spot : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #103B Week at Grandma's : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #211B Fly It : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #113A Too Much Junk Food : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #207A Visit Fun Park : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #212B Catch The Bus : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #210A Go To The Doctor : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #111B The Wishing Star : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #108A Slumber Party : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #109B The Haunted Lighthouse : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #113B Go To Camp : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #102B Mighty Milton : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #106B Double Dare : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #210B Don¡¯t Pollute (Anymore) : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #105A Too Much TV : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #201A The Excuse Note : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #107A Out For the Team : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #212A By The Sea : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #107B Count Their Blessings : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #111A The Baby Chipmunk : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #101A Trouble At School : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #110B The Green-Eyed Monster : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #202B The Jump Rope Contest : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #103A Go To School : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #201B On the Job : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #209B Trouble With Grown-Ups : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #204B Lend A Helping Hand : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #109A The Talent Show : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #205B Nothing to Do : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #203A The Bad Habit : Berenstain Bears
º£·»½ºÅ¸Àκ£¾î #206B Too Much Pressure : Berenstain Bears
 
  Berenstain Bears '¿ì¸®´Â °õµ¹ÀÌ °¡Á·'  
       
   
¡¤ Àü ¼¼°è 50¿© °³±¹¿¡¼­ TV·Î ¹æ¿µµÈ Àα⠾ִϸÞÀ̼Ç
¡¤ EBS Àα⠹濵ÀÛ ¡®¿ì¸®´Â °õµ¹ÀÌ °¡Á·¡¯!
¡¤ ¹Ì±¹ÀÇ °¡Á·»ýÈ°, Çб³»ýÈ°, »çȸ»ýÈ° µî ¹Ì±¹ ¹®È­ °£Á¢ üÇè!
¡¤ °õµ¹ÀÌ °¡Á·ÀÇ µû¶æÇÑ ÀÏ»óÀ» ÅëÇØ »ì¾Æ ÀÖ´Â ¿µ¾î ½Àµæ!

±Í¿©¿î °õµ¹ÀÌ ³²¸ÅÀÇ ÁÂÃæ¿ìµ¹ ¼ºÀå±â¸¦ ¸¸³ª º¸¼¼¿ä!

¹®È­¿Í ¼¼´ë¸¦ ÃÊ¿ùÇØ ´©±¸³ª Áñ±æ ¼ö ÀÖ´Â µû¶æÇÏ°í Àç¹ÌÀÖ´Â ¾Ö´Ï¸ÞÀ̼Ç!
È­¸ñÇÑ °õµ¹ÀÌ °¡Á·ÀÇ ÀÏ»ó°ú ¾Æ±â °õµ¹À̵éÀÇ Àç¹Ì³­ Çб³ »ýÈ° À̾߱⸦ ÅëÇØ ÀÏ»ó ¿µ¾î ÇнÀ°ú ¹Ì±¹ ¹®È­ÀÇ ÀÌÇØ, ±×¸®°í ÀÜÀÜÇÑ °¨µ¿°ú ¿ôÀ½µµ ¼±»çÇØ ÁØ´ä´Ï´Ù!

- The Berenstain Bears´Â °¡Á·À» »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ»óÇÑ ¾Æºü °õ Papa Bear, Çö¸íÇÏ°í µû¶æÇÑ ¾ö¸¶ °õ Mama Bear, ¿îµ¿À» ÁÁ¾ÆÇÏ°í µ¿»ý¿¡°Ôµµ Ä£ÀýÇÑ ¿Àºü °õµ¹ÀÌ Brother Bear, ±×¸®°í ±Í¿©¿î ¸·³» °õµ¹ÀÌ Sister Bear°¡ ¼­·Î »ç¶ûÇÏ¸ç »ì¾Æ°¡´Â ¸ð½ÀÀ» ¾ÆÀ̵éÀÇ ´«³ôÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÄÚ¹ÍÇÏ°í µû¶æÇÏ°Ô ±×¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
- ºÎ¸ð¿Í ÀÚ½Ä °ü°è, ³²¸Å °ü°è, Ä£±¸ °ü°è, ÀÌ¿ô °ü°è µîÀ» ÅëÇØ ´Ù¾çÇÑ ±³ÈÆ°ú »îÀÇ ÁöÇý¸¦ ¹è¿ï ¼ö ÀÖ°í, »ì¾Æ ÀÖ´Â ¹Ì±¹ ¹®È­¿Í ÀÏ»ó»ýÈ°¿¡¼­ »ç¿ëÇÏ´Â ´Ù¾çÇÑ ¿µ¾î Ç¥ÇöµéÀ» ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÀÍÈú ¼ö ÀÖ´Â ±³À°ÀûÀΠŸÀÌƲÀÔ´Ï´Ù.
- ƯÈ÷ Çб³¿¡¼­ ¶Ç´Â °¡Á·µé°£¿¡ ÀϾ´Â ÀϵéÀ» ÁÖÁ¦·Î ´Ù·ç°í À־ ¾ÆÀ̵éÀÌ ´õ¿í´õ Ä£±ÙÇÏ°Ô ´Ù°¡°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ¸Å³Ê ÁöÅ°±â, Á¤¸®Á¤µ· ÀßÇϱâ, °èȹ ¼¼¿ì±â µî ±³ÈÆÀûÀÎ ³»¿ëÀÌ ¸¹±â¿¡ ¾ÆÀ̵éÀÌ µû¶æÇÑ °¨¼ºÀ» °®°í ¹Ù¸£°Ô ÀÚ¶ó´Âµ¥ Å« µµ¿òÀÌ µÈ´ä´Ï´Ù.
 
   
   
       
Berenstain Bear ij¸¯ÅÍ ¼Ò°³
                 
    Papa Bear ¾Æºü
¹«½¼ ÀÏÀ̵ç ÀßÇÏ´Â Àü¹®°¡ÀÌÁö¸¸ Á¾Á¾ Ʋ¸®Áö¿ä.´É¼÷ÇÏ°í ³ë·ÃÇÑ ¸ñ¼ö´Â ¾Æ´ÏÁö¸¸ °¡Á·¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û¸¸Àº ¾î´À ´©±¸¿¡°Ôµµ µÚÁöÁö ¾Ê´Â ÀÚ»óÇÑ ¾Æºü¶ø´Ï´Ù.
    Mama Bear ¾ö¸¶
´Ã µû¶æÇÏ°í Çö¸íÇϸç ÀçÄ¡°¡ ÀÖ´Â ¾ö¸¶ÀÔ´Ï´Ù.²ÜÀýÀÎ ¿¬¾î ¿ä¸®¸¦ °¡Àå Áñ°ÜÇÏÁö¿ä. Brother Bear¿Í Sister Bear°¡ ¹æÀ» ¾îÁö¸£´Â °Í ÀÌ»óÀÇ °ñÄ¡°Å¸®´Â ¾ø´Ù³×¿ä.
 
                 
    brother Bear ´Þ°õÀÌ
¿îµ¿À̶ó¸é ¸øÇÏ´Â °Ô ¾ø°í ¹¹µç ÁÁ¾ÆÇÏÁö¸¸ ±× Áß¿¡¼­µµ Ã౸¸¦ °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÕ´Ï´Ù. Ƽ¶ó³ë »ç¿ì·ç½º¿Í ºñÇà±â ¸¸µé±â¿¡µµ ´ë´ÜÈ÷ ¿­±¤Çϱ¸¿ä.
    Sister Bear º°°õÀÌ
´Ã ¿¡³ÊÁö°¡ ³ÑÄ¡´Â Áý¾ÈÀÇ ¸·³». ±× ¶Ç·¡ÀÇ ¿©ÀÚ ¾ÆÀ̵éÀÌ ´Ù ±×·¯Çϵí ÇÎÅ©»ö,¹Ùºñ ÀÎÇüÀ» °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏÁö¿ä. Áٳѱâ 1000¹ø ´Þ¼ºÀÌ ¸ñÇ¥ÀÌ°í ´Ã ¼Ò¶õÀ» ÀÏÀ¸Å²´ä´Ï´Ù.
 
                 
EPISODE 26
The Stinky Milk Mystery ÀÌ»óÇÑ ¿ìÀ¯ ¸ÀÀÇ Áø½Ç
When Bother and Sister accidentally allow Farmer Ben¡¯s cows to get loose from their pen, his farm dog helps herd them back and the cubs decide not to tell Farmer Ben, afraid he won¡¯t invite them back for another visit. However when the cows¡¯ milk mysteriously turns sour, the cubs fear that something must have happened when the cows were loose and that they¡¯re responsible. Now they¡¯re doubly afraid to tell the truth. Twigging that something is up, Papa casually tells the cubs a story about how he once made things a lot worse when he didn¡¯t fess up to something he did. That¡¯s enough to help the cubs make the right decision and they race off back to Farmer Ben¡¯s and tell him what happened. Farmer Ben is pleased they told the truth and that they¡¯ve learned their lesson and the cubs are relieved to find that the cows are fine. Their milk only went sour because they must have eaten onion weed when they were out of the pen.
Ben ¾ÆÀú¾¾³× ³óÀå¿¡ °£ ºê¶ó´õ¿Í ½Ã½ºÅÍ´Â ½Ç¼ö·Î ¿ì¸®ÀÇ ¹® Àá±×´Â °ÍÀ» ÀØ¾î ¼ÒµéÀÌ ´Ù ¿ì¸® ¹ÛÀ¸·Î ³ª°¡ ¹ö¸®°í ¸»¾Æ¿ä. ´ÙÇàÀÌ ¼Ò¸ôÀÌ °³°¡ ¼ÒµéÀ» ¿ì¸® ¾ÈÀ¸·Î µé¾î¿À°Ô µµ¿ÍÁÖÁö¸¸, Ben ¾ÆÀú¾¾°¡ ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë¸é ´Ù½Ã´Â ³óÀå¿¡ ¿ÀÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÒ±î ºÁ ¾ÆÀ̵éÀº ¾ÆÀú¾¾²² ¾Æ¹« ¸»µµ ¾Ê±â·Î ÇÑ´ä´Ï´Ù.