쇼핑몰 아이들이북 VOD 영어교육카페 솔빛이네영어연수
마이페이지  |  myVOD  |  이용안내  |  공지사항
 
회원정보변경
솔빛이네영어연수
유료회원신청 및 연장
VOD
정기권/V포인트내역
V포인트시청목록
내VOD학습관리
1:1문의게시판
나의상품문의
나의상품후기
자주묻는 질문
회원탈퇴신청
미국, 영국발음이 섞여도 괜찮을지 걱정 소크르박
등록일: 2010-12-21 18:30:45   조회수: 1608

며칠 전 질문드렸던 고1아들을 둔 엄마예요.

우선 빨리 시작하고싶은 마음에 제가 대충 책을 골라서 오늘 받아봤는데- Dominoes 레벨1이요!-

들어보니 영국발음이라 아들이 무척 낯설어하고 걱정을 하네요.

락음악을 좋아해서 그동안 미국락을 계속 들어왔고

비디오도 미국영화만 봐서 영국발음이 낯설기도 하지만 미국발음하고 섞여서 오히려 혼란스럽지않을까

걱정되는 모양인데 어떡하죠?

 

그리고 오디오 들으면서 책을 볼때 해석을 어느정도 하면서 듣는게 좋을까요,

아님 해석하지말고 그냥 눈으로 따라가면서 단순히 듣기만 하는게 좋을까요?

 

마지막으로 하나 더 질문드릴께요.

Dominoes1이 약간 느리게 느껴지는데,

본인에게 약간 빠르게 느껴지는게 더 적당하지 않을까하는 생각도 들어서요.

쳅터북 레벨을 고를 때 어떤 기준이 좋을까요.

내용이해는 몇%정도면 다음 단계로 넘어가는지, 속도는 어느정도가 적당한지 조언 부탁드려요.

 


댓글 3 개 | 조회수 1608 회
1     소크르박 귀찮아하지 않고 이렇게 자세히 친절하게 말씀해주셔서 정말 감사^^. 저희집도 꼭 성공해서 다른 사람을 도울 수 있는 수준까지 올라갔으면...

2     세린엄마 이미 미국식 발음에 익숙해져 있는지라 말할때 발음이 헷갈리진 않을 겁니다. 다만 처음엔 알아듣기가 어려울 수 있으나 조금만 지나면 괜찮을 거에요. 최근 시험 추세도 그렇고 외국에 나가 실제로 접할 때를 생각해 봐도 미국, 영국발음 뿐 아니라 다양한 액센트를 경험해 볼 필요가 있어요.

오디오를 들으면서 바로 의미가 연상되어야 합니다. 그러려면 글을 보면서 자꾸 우리말로 번역해보는 건 좋지 않아요. 글을 보지 않고 소리만 듣고도 의미가 떠오르도록 꾸준히 듣기연습을 하도록 도와주세요.

챕터북은 아이가 재미있게 읽고 들을 수 있는 수준이면 됩니다. 그러려면 모르는 단어가 있더라도 문맥 속에서 유추할 수 있어서 전반적인 내용이해에 무리가 없어야 해요. 테이프 속도가 듣기 지루할 정도로 너우 느리게 느껴진다면 조금 빠른 걸로 바꿔주시는 편이 아이의 흥미를 지속시키는데 도움이 될 수 있습니다.

3     kiz지기 안녕하세요, 소크르박님!

domino 처럼 oxford 출판사 교재나
영국식 발음의 교재들이 있는데 다양한 발음을 듣는 것은
중요해요..
요새 공식 시험에서도 다양한 발음의 문제가 나오구요..

그래도 미국식 발음 책이 훨씬 많기에 아이가 계속 진행하다
보면 영국식 발음보다는 미국식 발음을 훨씬 많이 듣게 되요..
하지만 처음 시작 때는 대부분 미국식 발음을 더 선호하시므로
아이가 어색해 하면 미국식 발음으로 진행을 하셔도 되는데
영국식 발음 듣는 것 또한 익숙해 지는 것이 더 좋아요..

해석을 하면서 듣는 것 보다는 해석하지 말고 듣고 바로 영어를
이해하는 것이 중요해요..

속도 역시 보통은 점점 더 빠른 속도로 나아가는데
다양한 속도 듣기 역시 중요하지요
원어민의 평균 속도가 130~140 정도 되니 그 전후 속도를
가장 많이 접하게 되구요..
아이들이나 학생들은 속도에는 금방 익숙해 지게 된답니다.


답글